Insurance Documents

แปลเอกสารประกันภัย อังกฤษ-ไทย และไทย-อังกฤษ

เอกสารประกันภัยมีศัพท์เฉพาะ เงื่อนไขความคุ้มครอง และตัวเลขจำนวนเงินที่ต้องแปลอย่างระมัดระวังเพื่อใช้ยื่นเคลมหรือประกอบเอกสารราชการ

รับรองคำแปล

พร้อมตราศูนย์แปล

ประเมินไว

แจ้งราคาและคิวก่อนเริ่ม

ข้อมูลปลอดภัย

ดูแลเอกสารเป็นความลับ

Ready To Submit

เตรียมคำแปลให้พร้อมใช้งาน

ตรวจรายละเอียดสำคัญ

เช็กชื่อคู่สัญญา เลขที่เอกสาร วันที่ ตัวเลข และเงื่อนไขที่มีผลต่อความหมาย

คงโครงสร้างเอกสาร

จัดรูปแบบคำแปลให้อ่านเทียบกับต้นฉบับได้ง่าย โดยเฉพาะตารางและหัวข้อย่อย

แนะนำก่อนใช้งานจริง

ช่วยประเมินว่าควรใช้ไฟล์แปลแบบใด พร้อมตรารับรองหรือเอกสารฉบับพิมพ์

Use Cases

แปลเอกสารประกันภัย ใช้ทำอะไรได้บ้าง

รวมสถานการณ์ที่ลูกค้าต้องใช้เอกสารประเภทนี้บ่อย เพื่อให้เลือกบริการและเตรียมไฟล์ได้ตรงกับปลายทางตั้งแต่แรก

เคลมประกันต่างประเทศ

ยื่นบริษัทประกัน

ประกอบวีซ่าหรือการเดินทาง

ใช้กับเอกสารมรดกหรือครอบครัว

Decision Aid

เอกสารประกันภัยต้องคุมศัพท์เฉพาะให้สอดคล้องกัน

กรมธรรม์ เอกสารเคลม ตารางผลประโยชน์ และจดหมายโต้ตอบมีศัพท์เฉพาะ เช่น insured, premium, coverage, exclusion และ claim หากใช้คำไม่ตรงกันอาจทำให้การพิจารณาเอกสารคลาดเคลื่อน

ส่งทั้งชุดที่เกี่ยวกับเคลมหรือกรมธรรม์

ถ้าเป็นเอกสารเคลม ควรส่งกรมธรรม์ จดหมายโต้ตอบ ใบรับรองแพทย์ หรือรายงานอุบัติเหตุที่เกี่ยวข้อง เพื่อให้แปลคำเฉพาะและตัวเลขสอดคล้องกัน

What We Check

จุดที่ต้องตรวจให้ตรงก่อนส่งงาน

เลขกรมธรรม์และชื่อผู้เอาประกัน

วงเงิน ความคุ้มครอง และข้อยกเว้น

ศัพท์ประกันภัยและศัพท์แพทย์

ตารางผลประโยชน์ เอกสารเคลม และวันที่สำคัญ

Quality Checklist

จุดที่ต้องระวังเป็นพิเศษ

แปลวงเงินและเงื่อนไขคุ้มครองไม่ให้ผิด

คงเลขกรมธรรม์และวันที่

ใช้คำศัพท์ประกันภัยสอดคล้องกันทั้งเอกสาร

ไม่เผยแพร่ข้อมูลการเงินหรือข้อมูลลูกค้าในตัวอย่าง

Process

ขั้นตอนสั่งแปล

1

ส่งไฟล์

ส่งภาพถ่ายหรือ PDF ทาง Line เพื่อให้ทีมงานดูเอกสาร

2

ประเมินราคา

แจ้งราคา ระยะเวลา และบริการรับรองที่เหมาะกับปลายทางการใช้งาน

3

แปลและตรวจทาน

นักแปลจัดรูปแบบคำแปล ตรวจชื่อ ตัวเลข วันที่ และคำศัพท์เฉพาะ

4

รับไฟล์และเอกสารกระดาษ

รับไฟล์คำแปลพร้อมตรารับรอง หรือให้จัดส่งเอกสารทางไปรษณีย์/แมสเซ็นเจอร์

FAQ

คำถามที่พบบ่อย

แปลกรมธรรม์ทั้งฉบับหรือเฉพาะหน้าสำคัญได้ไหม

ทำได้ทั้งสองแบบ ขึ้นกับข้อกำหนดของบริษัทประกันหรือหน่วยงานปลายทาง หากไม่แน่ใจสามารถส่งไฟล์มาประเมินก่อน

เอกสารประกันมีข้อมูลการเงิน จะปลอดภัยไหม

ทีมงานดูแลเอกสารเป็นความลับ และไม่ใช้ข้อมูลจริงของลูกค้าในภาพตัวอย่างบนเว็บไซต์

แปลเอกสารประกันประกอบใบมรณบัตรได้ไหม

ได้ สามารถแปลเอกสารประกันร่วมกับใบมรณบัตร ใบรับรองแพทย์ หรือเอกสารราชการอื่นในชุดเดียวกัน

ส่งไฟล์แปลเอกสารประกันภัยให้ทีมงานประเมินได้เลย

แจ้งราคาและระยะเวลาก่อนเริ่มงาน พร้อมแนะนำว่าควรรับรองกงสุล สถานทูต หรือ Notary เพิ่มหรือไม่

แอดไลน์ @meeiq